Lahabali kɔligu:Dry Etosha Pan.jpg

Paaji maa yaɣa maa bɛ saɣi dee zuliya nima zaa
Diyila Dagbani Wikipedia

Faal maa maŋmaŋa(3,835 × 2,408 pixels, file size: 3.76 MB, MIME type: image/jpeg)

Lahabali kɔligu ŋɔ yila Wikimedia Commons ka tuun' shɛŋa ni tooi mali di bukaata. Buɣisiri shɛli din be lahabali kɔligu buɣisibu yaɣili din n do gbunni ŋɔ

Lahabali jia

Buɣisibu
Deutsch: Ein Blick über die verdorrte Savanne auf die trockene, heiße und salzverkrustete Etosha-Pfanne in Namibia. Die Luft im Hintergrund ist heiß, flimmernd und staubig. Beim Baum handelt es sich um eine Schirmakazie (Acacia tortilis).
English: A picture (sight) of dry, hot and salt-encrusted Etosha pan over the parched savannah in Namibia. The air in the background is hot, very shimmering and dusty. The tree is an acacia tortilis.
Français : Vue sur le désert de sel d'Etosha depuis la savane en Namibie. L'air en arrière-plan, très chaud et poussiéreux, forme des mirages. L'arbre est un Acacia tortilis.
Dabisili kalinli
Nyabli Amaŋmaŋ tuma
Sab'sabira Alchemist-hp (talk) (www.pse-mendelejew.de)
Camera location18° 54′ 57.45″ S, 16° 41′ 53.01″ E Kartographer map based on OpenStreetMap.View this and other nearby images on: OpenStreetMapinfo
Camera Model Canon 5D Mark II
Lens Canon EF 28-300mm 1:3.5-5,6 L IS USM

This file is copyrighted and has been released under a license which is incompatible with Facebook's licensing terms. It is not permitted to upload this file to Facebook.

Assessment

Featured image
Quality anfooni
Quality anfooni

Wikimedia CommonsWikipidia

This is a featured picture on Wikimedia Commons (Featured pictures) and is considered one of the finest images. See its nomination here.
This is a Quality image and is considered to meet the Quality image guidelines.
 With an aspect ratio of 8:5, 16:10, or 16:9, this image is suitable as a widescreen computer wallpaper (see gallery).

 This is a featured picture on the German language Wikipedia (Exzellente Bilder) and is considered one of the finest images. See its nomination here.
 This is a featured picture on the Indonesian language Wikipedia (Gambar pilihan) and is considered one of the finest images. See its nomination here.

If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it.

Fukumisi shahira niŋbu

Licence Art Libre Copyleft: This work of art is free; you can redistribute it and/or modify it according to terms of the Free Art License. You will find a specimen of this license on the Copyleft Attitude site as well as on other sites.
Creative Commons License
Creative Commons Attribution iconCreative Commons Non-commercial iconCreative Commons Non-derivative icon
This file is licensed under the Creative Commons ‘Attribution-NonCommercial-NonDerivative 3.0 (US)’
Licence: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/

Diese Datei steht unter der Lizenz Creative Commons „Namensnennung-keine kommerzielle Nutzung-keine Bearbeitung 3.0 US“
Lizenz: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.de

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

ŋmahanli

landscape English

21 Silimin gɔli October 2011

18°54'57.449"S, 16°41'53.009"E

exposure time English

0.000625 second

ISO speed English

200

Faal tarihi

Dihimi dabisili/saha n-nya kɔl' bihi kamani di ni di yina shɛm

Zuŋɔ dabisili/SahaThumbnailDi tarisiŋun sutɔhibu
din na chana02:14, 14 Silimin gɔli January 2012Thumbnail for version as of 02:14, 14 Silimin gɔli January 20123,835 × 2,408 (3.76 MB)Alchemist-hpsome small corrections
23:49, 10 Silimin gɔli January 2012Thumbnail for version as of 23:49, 10 Silimin gɔli January 20123,835 × 2,408 (3.34 MB)Alchemist-hp== {{int:filedesc}} == {{Information |Description= {{de|1=Ein Blick über die verdorrte Savanne auf die trockene, heiße und salzverkrustete Etosha-Pfanne in Namibia.}} {{en|1=A sign of the dry, hot and salt-encrusted

Din doli ŋɔ na yaɣili tuma nima zaŋ ti lahabali kɔligu ŋɔ:

Duniya zaa lahabali kɔligu zaŋ tum tuma

Wikis shɛŋa ŋan dolina ŋɔ gba malila faal ŋɔ n kuri bukaata:

Yulima more global usage zaŋ chaŋ lahabali kɔligu ŋɔ.

Ben ŋɔ lahabali