Yiɣi chaŋ yɛligu maŋamaŋa puuni

Lahabali kɔligu:US-ARMY-ROTC.svg

Paaji maa yaɣa maa bɛ saɣi dee zuliya nima zaa
Diyila Dagbani Wikipedia

Faal maa maŋmaŋa (SVG lahabali kɔligu, nominally 360×488 pixels,lahabali koligu galisim:8 KB)

Lahabali kɔligu ŋɔ yila Wikimedia Commons ka tuun' shɛŋa ni tooi mali di bukaata. Buɣisiri shɛli din be lahabali kɔligu buɣisibu yaɣili din n do gbunni ŋɔ

Lahabali jia

Buɣisibu
English: A shield arced at top and bottom 3 1/2 inches (8.89cm) in height and 2 1/2 inches (6.35cm) in width, consisting of a field divided quarterly yellow and black and thereon at upper right, a yellow Lamp of Knowledge enflamed; at lower left, a yellow Trojan helmet; and diagonally across the yellow quarters, a black sword point up, all between two yellow panels outlined black and inscribed in black letters 5/16 inch (.79cm) in height, "LEADERSHIP" at top and "EXCELLENCE" below, all within a 1/8 inch (.32cm) black border.

Symbolism:

  • The shield symbolizes the Army mission of national defense and is divided into quarters representing the four traditional military science courses comprising Senior ROTC curriculum.
  • The sword signifies courage, gallantry, and self-sacrifice intrinsic to the profession of arms.
  • The lamp denotes the pursuit of knowledge, higher learning, and the partnership of Army ROTC with American colleges and universities.
  • The Greek helmet is symbolic of the ancient civilization concept of the warrior scholar.
  • The motto "LEADERSHIP EXCELLENCE" expresses the ultimate responsibility to the nation.

Background:

  • The shoulder sleeve insignia was originally approved 1986-04-28 for the U.S. Army ROTC Cadet Command and U.S. Army SROTC Cadets.
  • On 1993-01-28 the insignia was amended to add metric measurements and subdued colors.
Dabisili kalinli
Nyabli U.S. Army Institute Of Heraldry
Sab'sabira BrassBawls
SVG genesis
InfoField
 
The SVG code is valid.
 
This insignia was created with unknown tool.

Fukumisi shahira niŋbu

I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
w:en:Creative Commons
ŋmahindibu
This file is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported license.
A mali sɔli:
  • N pirigi – Diyi lee ka a yan labi ŋma, n tari ka yan zaŋ tuma n talim
  • Lab laɣim – n taɣi dee tuma maa
N-yɛn zaŋ dɔli zalikpana ŋɔ sɔli:
  • ŋmahindibu – Di tu ni a ti nin'tiɣili din tu, ka yooi sɔli din yihiri shiɛhira gbaŋ, ka lahi wuhi di yi niŋ ka taɣibu daa pun niŋ. A ni tooi niŋ lala ŋɔ n-doli hankali ni saɣi shɛm, amaa ka di pa sɔ'shɛli din mali biɛhiŋ zaŋ kpa ŋun tiri shiɛhira gbana ŋɔ polo nin'tiɣili ni nyini bee a zaŋ tum.
Trademarked This work includes material that may be protected as a trademark in some jurisdictions. If you want to use it, you have to ensure that you have the legal right to do so and that you do not infringe any trademark rights. See our general disclaimer.
This tag does not indicate the copyright status of the attached work. A normal copyright tag is still required. See Commons:Licensing.

http://tarr.uspto.gov/servlet/tarr?regser=serial&entry=75856612

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

ŋmahanli

26 Silimin gɔli January 2009

Faal tarihi

Dihimi dabisili/saha n-nya kɔl' bihi kamani di ni di yina shɛm

Zuŋɔ dabisili/SahaThumbnailDi tarisiŋun sutɔhibu
din na chana23:06, 19 Silimin gɔli January 2014Thumbnail for version as of 23:06, 19 Silimin gɔli January 2014360 × 488 (8 KB)AnonMoosadjust margins
06:01, 26 Silimin gɔli January 2009Thumbnail for version as of 06:01, 26 Silimin gɔli January 2009200 × 300 (8 KB)BrassBawls~commonswiki{{Information |Description={{en|1=A shield arced at top and bottom 3 1/2 inches (8.89cm) in height and 2 1/2 inches (6.35cm) in width, consisting of a field divided quarterly yellow and black and thereon at upper right, a yellow '''Lamp of Knowledge''' en

Din doli ŋɔ na 2 yaɣa tuma zaŋ ti lahabali kɔligu ŋɔ:

Duniya zaa lahabali kɔligu zaŋ tum tuma

Wikis shɛŋa ŋan dolina ŋɔ gba malila faal ŋɔ n kuri bukaata:

Yulima more global usage zaŋ chaŋ lahabali kɔligu ŋɔ.

Ben ŋɔ lahabali