Lahabali kɔligu:The Haddon Tomb (3968533548).jpg

Paaji maa yaɣa maa bɛ saɣi dee zuliya nima zaa
Diyila Dagbani Wikipedia

Faal maa maŋmaŋa(693 × 1,008 pixels, file size: 216 KB, MIME type: image/jpeg)

Lahabali kɔligu ŋɔ yila Wikimedia Commons ka tuun' shɛŋa ni tooi mali di bukaata. Buɣisiri shɛli din be lahabali kɔligu buɣisibu yaɣili din n do gbunni ŋɔ

Lahabali jia

Buɣisibu

The Four Poster Bed (* Haddon Tomb, St Mary's Churchyard, Heworth. Listed. Grade II*) Tomb of the Haddon and Makepeace family, which is near the north door of the church. The popular story says, "the children were all burned to death in bed when their house caught fire!". I haven't the remotest idea when, where, or how this story began, though it is old, there is no evidence to support it. What is legible on the tomb gives no indication of anything untoward. It is sad of course. The three children lying asleep under their stone quilt (it looks like a Durham quilt) simply succumbed to one or other of the many diseases which were killers 300 years ago. William, George and their sister, whose name has long been illegible, died between 1711 and 1717. The burial register of Heworth Chapel for that period is lost so we shall not discover the little girl's name. Their father, Joseph Haddon did not long survive his children, dying in 1721 aged 42 years. He was a master mason, which explains his elaborate tomb. "Legend has it that at the stroke of midnight that if you run around the grave of these three children who were burnt alive in there beds, they will come out to play and dance around the tomb"

More from my web site: <a href="http://stmaryschurchheworth.com" rel="nofollow">stmaryschurchheworth.com</a>
This is a photo of listed building number 1355086.

Dabisili kalinli
Nyabli The Haddon Tomb
Sab'sabira Bill Hartmann from Gateshead, England

Fukumisi shahira niŋbu

w:en:Creative Commons
ŋmahindibu
This file is licensed under the Creative Commons Attribution 2.0 Generic license.
A mali sɔli:
  • N pirigi – Diyi lee ka a yan labi ŋma, n tari ka yan zaŋ tuma n talim
  • Lab laɣim – n taɣi dee tuma maa
N-yɛn zaŋ dɔli zalikpana ŋɔ sɔli:
  • ŋmahindibu – Di tu ni a ti nin'tiɣili din tu, ka yooi sɔli din yihiri shiɛhira gbaŋ, ka lahi wuhi di yi niŋ ka taɣibu daa pun niŋ. A ni tooi niŋ lala ŋɔ n-doli hankali ni saɣi shɛm, amaa ka di pa sɔ'shɛli din mali biɛhiŋ zaŋ kpa ŋun tiri shiɛhira gbana ŋɔ polo nin'tiɣili ni nyini bee a zaŋ tum.
This image was originally posted to Flickr by hartman045 at https://flickr.com/photos/57566455@N00/3968533548. It was reviewed on 20 Silimin gɔli December 2020 by FlickreviewR 2 and was confirmed to be licensed under the terms of the cc-by-2.0.

20 Silimin gɔli December 2020

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

ŋmahanli

30 Silimin gɔli September 2009

image/jpeg

Faal tarihi

Dihimi dabisili/saha n-nya kɔl' bihi kamani di ni di yina shɛm

Zuŋɔ dabisili/SahaThumbnailDi tarisiŋun sutɔhibu
din na chana15:12, 20 Silimin gɔli December 2020Thumbnail for version as of 15:12, 20 Silimin gɔli December 2020693 × 1,008 (216 KB)Eyes RogerTransferred from Flickr via #flickr2commons

Din doli ŋɔ na yaɣili tuma nima zaŋ ti lahabali kɔligu ŋɔ:

Duniya zaa lahabali kɔligu zaŋ tum tuma

Wikis shɛŋa ŋan dolina ŋɔ gba malila faal ŋɔ n kuri bukaata: