Lahabali kɔligu:Legal status of German in the world.svg

Paaji maa yaɣa maa bɛ saɣi dee zuliya nima zaa
Diyila Dagbani Wikipedia

Faal maa maŋmaŋa(SVG lahabali kɔligu, nominally 1,326×601 pixels,lahabali koligu galisim:2.72 MB)

Lahabali kɔligu ŋɔ yila Wikimedia Commons ka tuun' shɛŋa ni tooi mali di bukaata. Buɣisiri shɛli din be lahabali kɔligu buɣisibu yaɣili din n do gbunni ŋɔ

Lahabali jia

Buɣisibu
English:
 
German is (co-)official language (de jure or de facto) and first language of the majority of the population
 
German is co-official language, but not the first language of the majority of the population
 
Squares: German (or a variety of German) is a legally recognized minority language; Solid: Statutory national or cultural language
 
German (or a variety of German) is spoken by a sizable minority (>50,000), but has no legal recognition
Deutsch:
 
Deutsch ist (ko-)offizielle Amtssprache (de jure oder de facto) und Muttersprache der Bevölkerungsmehrheit
 
Deutsch ist ko-offizielle Amtssprache, doch nicht Muttersprache der Bevölkerungsmehrheit
 
Quadrate: Deutsch (oder eine Varietät des Deutschen) ist eine rechtlich anerkannte Minderheitensprache; Ausgefüllt: National- oder Kultursprache per Gesetz
 
Deutsch (oder eine Varietät des Deutschen) wird von einer nennenswerten Minderheit gesprochen (>50.000), hat jedoch keinen rechtlichen Status
Français :
 
L'allemand est la langue (co-)officielle (de jure ou de facto) et la langue maternelle de la majorité de la population
 
L'allemand est une langue co-officielle, mais n'est pas la langue maternelle de la majorité de la population
 
Carrés : L'allemand (ou une varieté d'allemand) est reconnu légalement comme minorité linguistique ; Aplats : Langue nationale ou culturelle par la loi
 
Dialecte allemand parlé par une minorité appréciable (>50 000), mais sans statut officiel
Dabisili kalinli
Nyabli
Sab'sabira 37ophiuchi
Other versions

Fukumisi shahira niŋbu

I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
w:en:Creative Commons
ŋmahindibu Tarimi li din nyɛ shɛm
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license.
A mali sɔli:
  • N pirigi – Diyi lee ka a yan labi ŋma, n tari ka yan zaŋ tuma n talim
  • Lab laɣim – n taɣi dee tuma maa
N-yɛn zaŋ dɔli zalikpana ŋɔ sɔli:
  • ŋmahindibu – Di tu ni a ti nin'tiɣili din tu, ka yooi sɔli din yihiri shiɛhira gbaŋ, ka lahi wuhi di yi niŋ ka taɣibu daa pun niŋ. A ni tooi niŋ lala ŋɔ n-doli hankali ni saɣi shɛm, amaa ka di pa sɔ'shɛli din mali biɛhiŋ zaŋ kpa ŋun tiri shiɛhira gbana ŋɔ polo nin'tiɣili ni nyini bee a zaŋ tum.
  • Tarimi li din nyɛ shɛm – A yi mali labi sabi bee a taɣi li mi bee a miɛmi n-tam sabiri kurili maa zuɣu, di tu ni a tari a tɔhibu maa doli same or compatible license n-zali maŋ-maŋ maa.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents
Legal statuses of the Geman language in the world.

Items portrayed in this file

ŋmahanli

7 Silimin gɔli July 2015

image/svg+xml

Faal tarihi

Dihimi dabisili/saha n-nya kɔl' bihi kamani di ni di yina shɛm

Zuŋɔ dabisili/SahaThumbnailDi tarisiŋun sutɔhibu
din na chana02:47, 6 Silimin gɔli April 2019Thumbnail for version as of 02:47, 6 Silimin gɔli April 20191,326 × 601 (2.72 MB)AndrevruasAdding in .SVG the Brazilian state of Rio Grande do Sul, which since 2012, has the Riograndenser Hunsrückisch German officially as an integral part of the historical and cultural heritage of this state. [http://web.archive.org/web/20190330024221/http://www.al.rs.gov.br/legis/M010/M0100099.ASP?Hid_Tipo=TEXTO&Hid_TodasNormas=58094&hTexto=&Hid_IDNorma=58094 Lei N.º 14.061, de 23 de julho de 2012]
09:31, 15 Silimin gɔli November 2016Thumbnail for version as of 09:31, 15 Silimin gɔli November 20161,326 × 601 (2.72 MB)37ophiuchiReverted to version as of 19:42, 7 July 2015 (UTC) - The new version was not an SVG file
22:18, 19 Silimin gɔli September 2016Thumbnail for version as of 22:18, 19 Silimin gɔli September 20161,253 × 582 (326 KB)AlatabI added a square in northern Costa Rica, because there is one of the most important and biggest German speakers communities in Central America and the Caribbean. Also the German is one of the most used foreign languages in the country.
19:42, 7 Silimin gɔli July 2015Thumbnail for version as of 19:42, 7 Silimin gɔli July 20151,326 × 601 (2.72 MB)37ophiuchimoved square from chile (below 50000 native speakers) to canada (well above)
17:57, 7 Silimin gɔli July 2015Thumbnail for version as of 17:57, 7 Silimin gɔli July 20151,326 × 601 (2.72 MB)37ophiuchiUser created page with UploadWizard

Din doli ŋɔ na yaɣili tuma nima zaŋ ti lahabali kɔligu ŋɔ:

Duniya zaa lahabali kɔligu zaŋ tum tuma

Wikis shɛŋa ŋan dolina ŋɔ gba malila faal ŋɔ n kuri bukaata:

Yulima more global usage zaŋ chaŋ lahabali kɔligu ŋɔ.

Ben ŋɔ lahabali