Faal maa maŋmaŋa (2,492 × 3,614 pixels, file size: 2.68 MB, MIME type: image/jpeg)
Lahabali kɔligu ŋɔ yila Wikimedia Commons ka tuun' shɛŋa ni tooi mali di bukaata.
Buɣisiri shɛli din be lahabali kɔligu buɣisibu yaɣili din n do gbunni ŋɔ
Lahabali jia
BuɣisibuCovid-19 San Salvatore 01.jpg
English: These are the doctors and nurses of the San Salvatore Hospital in Pesaro, Italy, the city of my birth and where I once again reside, which from day one has sadly been at the top of the COVID-19 contagion and death charts. I photographed them at the end of their shifts—twelve hours without a break during their fight in an unequal war. In the quiet moments in front of my camera, these embattled individuals are in a state of total abandon, victims of an exhaustion that eats away at the body and the mind, a breathlessness that renders one disoriented, detached from time and space. They would take off their masks, caps, and gloves in front of my lens, remaining motionless, looking for some sort of normalcy amid the hell they were living.
Русский: Анестезиолог Джулио Менси (Giulio Mensi). Больница Сан-Сальваторе в городе Пезаро, Италия, во время пандемии COVID-19.
Español: (En la foto, Giulio Mensi) Estos fueron los doctores y enfermeros del Hospital de San Salvatore, en Pesaro, Italia, mi ciudad natal y donde yo una vez volví a residir, que desde el día uno ha sido tristemente uno de los focos de contagios más importantes de la COVID-19, por tener la peor tasa de contagios y de muertes. Lo he fotografiado al final de su turno de doce horas sin descanso, durante una lucha frente a una guerra desequilibrada. En la tranquilidad al frente de mi cámara, esos soldados están en un estado de completo abandono, victimas de un agotamiento que carcome cuerpo y mente, una sensación de ahogo que desorienta, desprendido del espacio y tiempo. Ellos se quitarían sus mascarillas, gorros y guante frente a la lente de mi cámara, inmortalizado, buscando una especie de normalidad en medio del infierno que están viviendo. −Alberto Giuliani, autor de la foto.
N pirigi – Diyi lee ka a yan labi ŋma, n tari ka yan zaŋ tuma n talim
Lab laɣim – n taɣi dee tuma maa
N-yɛn zaŋ dɔli zalikpana ŋɔ sɔli:
ŋmahindibu – Di tu ni a ti nin'tiɣili din tu, ka yooi sɔli din yihiri shiɛhira gbaŋ, ka lahi wuhi di yi niŋ ka taɣibu daa pun niŋ. A ni tooi niŋ lala ŋɔ n-doli hankali ni saɣi shɛm, amaa ka di pa sɔ'shɛli din mali biɛhiŋ zaŋ kpa ŋun tiri shiɛhira gbana ŋɔ polo nin'tiɣili ni nyini bee a zaŋ tum.
Tarimi li din nyɛ shɛm – A yi mali labi sabi bee a taɣi li mi bee a miɛmi n-tam sabiri kurili maa zuɣu, di tu ni a tari a tɔhibu maa doli same or compatible license n-zali maŋ-maŋ maa.
Lahabali kɔligu ŋɔ ʒirila lahabali pahira, n-ŋɔ ka di yi la anfooni yaabu maʒini ni bee lahibali yaabu maʒini ni bi ni mali namdi bee n zaŋdi li lɛbiri anashara binyɛra.
Di yi nyɛla bi labimi tiɣisi lahabali kɔligu ŋɔ maŋ-maŋa, yɛltɔɣi shɛŋa ni tooi bi lahi kahigi doni zaa lahabali kɔligu ŋɔ ni.
Image title
DOCTORS AND NURSES OF THE INTENSIVE CARE HOSPITAL, FIGHTING COVID-19 EMERGENCY IN PESARO - ITALY. THEY ARE PORTRAITED AT THE END OF THEIR LONG WORKSHIFT. 12 HOURS WITH NO DRINK AND NO TOILETBREAK, DUE TO THE PROTECTIVE SUIT THEY WEAR. THE SIGNS ON THEIR FACE ARE CAUSED BY THE MASKS THEY HAVE TO WEAR TO PROTECT THEMSELFES FROM COVID VIRUS. IN THE PICTURE: Giulio Mensi, Doctor anaesthetist