Faal maa maŋmaŋa (3,360 × 3,246 pixels, file size: 5.05 MB, MIME type: image/jpeg)
Lahabali kɔligu ŋɔ yila Wikimedia Commons ka tuun' shɛŋa ni tooi mali di bukaata.
Buɣisiri shɛli din be lahabali kɔligu buɣisibu yaɣili din n do gbunni ŋɔ
Deutsch: Übung am Schwebebalken während des Podiumstrainings der Mädchen bei den 1st FIG Artistic Gymnastics Junior World Championships in Győr, Ungarn, am 26. Juni 2019. Abgebildet: Salma Melige.
English: Balance beam exercise during the girls' podium training at the 1st FIG Artistic Gymnastics Junior World Championships on the 26 June 2019 in Győr, Hungary. Depicted: Salma Melige.
N pirigi – Diyi lee ka a yan labi ŋma, n tari ka yan zaŋ tuma n talim
Lab laɣim – n taɣi dee tuma maa
N-yɛn zaŋ dɔli zalikpana ŋɔ sɔli:
ŋmahindibu – Di tu ni a ti nin'tiɣili din tu, ka yooi sɔli din yihiri shiɛhira gbaŋ, ka lahi wuhi di yi niŋ ka taɣibu daa pun niŋ. A ni tooi niŋ lala ŋɔ n-doli hankali ni saɣi shɛm, amaa ka di pa sɔ'shɛli din mali biɛhiŋ zaŋ kpa ŋun tiri shiɛhira gbana ŋɔ polo nin'tiɣili ni nyini bee a zaŋ tum.
Tarimi li din nyɛ shɛm – A yi mali labi sabi bee a taɣi li mi bee a miɛmi n-tam sabiri kurili maa zuɣu, di tu ni a tari a tɔhibu maa doli same or compatible license n-zali maŋ-maŋ maa.
Deutsch: Das Foto habe ich als Urheber unter der Creative-Commons-Lizenz CC BY-SA 4.0 veröffentlicht. Dies bedeutet, dass eine kostenlose Nutzung außerhalb der Wikimedia-Projekte unter folgenden Bedingungen möglich ist:
1.1 Am Bild/Im Bildnachweis oder Impressum: „Martin Rulsch, Wikimedia Commons, CC BY-SA 4.0“
Falls dies aus Platzgründen nicht möglich ist, nehmen Sie bitte vor einer geplanten Verwendung Kontakt mit mir auf.
1.2 In Onlinemedien, falls möglich, setzen Sie bitte Links auf das Originalfoto und die Lizenz: Martin Rulsch, Wikimedia Commons, CC BY-SA 4.0 oder gedruckt: “Martin Rulsch, Wikimedia Commons, https://commons.wikimedia.org/wiki/File:2019-06-26_1st_FIG_Artistic_Gymnastics_JWCH_Women%27s_Podium_Training_Balance_beam_(Martin_Rulsch)_009.jpg, CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode”
Ich würde mich sehr über die Zusendung eines Belegexemplares bzw. der Angabe der Internetseite, wo das Foto benutzt wird, freuen.
meine Adresse für die Zusendung eines Belegexemplares benötigen,
weitergehende Fragen zur lizenzkonformen Nutzung haben.
English: I have published this image as author under the Creative-Commons-License CC BY-SA 4.0. This means that free usage outside of Wikimedia projects under the following terms of licence is possible:
1.1 The image is credited with “Martin Rulsch, Wikimedia Commons, CC BY-SA 4.0”
If this is not possible due to shortage of space, please contact me first.
1.2 If possible, weblinks to the original image and to the licence would be great: “Martin Rulsch, Wikimedia Commons, CC BY-SA 4.0” or printed: “Martin Rulsch, Wikimedia Commons, https://commons.wikimedia.org/wiki/File:2019-06-26_1st_FIG_Artistic_Gymnastics_JWCH_Women%27s_Podium_Training_Balance_beam_(Martin_Rulsch)_009.jpg, CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode”
I would be happy to receive a specimen copy or the URL of the website where the image is used.
This photo was taken during the 1st FIG Artistic Gymnastics Junior World Championships 2019 thanks to an accreditation of the International Gymnastics Federation.
This picture was taken holding an accreditation by the FIG. Regarding other than copyright related rights, FIG allows works from officially accredited photographers to be used for editorial publications. In case of reuse for any different purpose the user is responsible themselves for ensuring the necessary rights, e. g. personality rights are respected by seeking prior consent of the depicted persons or their representative. Refer to the laws of the country where you are publishing for details.
Captions
Add a one-line explanation of what this file represents
Lahabali kɔligu ŋɔ ʒirila lahabali pahira, n-ŋɔ ka di yi la anfooni yaabu maʒini ni bee lahibali yaabu maʒini ni bi ni mali namdi bee n zaŋdi li lɛbiri anashara binyɛra.
Di yi nyɛla bi labimi tiɣisi lahabali kɔligu ŋɔ maŋ-maŋa, yɛltɔɣi shɛŋa ni tooi bi lahi kahigi doni zaa lahabali kɔligu ŋɔ ni.